INVERSIÓ SUBTIL La traducció del català a varietats del castellà no peninsular

dijous, 2 / de març / 2023 , Olot

INVERSIÓ SUBTIL La traducció del català a varietats del castellà no peninsular

INVERSIÓ SUBTIL La traducció del català a varietats del castellà no peninsular

Acte de cloenda, a Casa Amèrica Catalunya (Barcelona), de la residència de Traducció literària del català a varietats de l’espanyol

Amb la voluntat d’aprofitar l’increment de traduccions d’autors catalans al castellà en editorials independents hispanoamericanes i de fomentar la internacionalització de les nostres lletres més enllà del marc espanyol, l’Institut Ramon Llull ha organitzat un seminari de traducció i reflexió al voltant de totes aquestes qüestions. Coordinat per Andrés Ehrenhaus, un dels objectius d’aquest seminari és debatre conjuntament i mirar d’establir estratègies per apropar-nos amb normalitat als lectors de l’Amèrica Llatina. L’altre, potser més indirecte, és contribuir a l‘autonomia i l’enfortiment de les varietats americanes del castellà i, de pas, obrir el debat sobre algunes qüestions postcolonials, proposant un nou paradigma de traducció i recepció plenament arrelat a la diversitat lingüística i cultural de les realitats locals.

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"