Invidual residencies / Olot


From Monday, 13 November 2023 to Friday, 1 December 2023

Literary translator
Helsinki, Finland


Satu Ekman was graduated in 1999 with a Predoctoral Degree in Spanish Philology from the University of Helsinki.

From 1995 to 2011 she was working as a Professor of Translation (Spanish-Finnish) in the Department of Spanish Philology, University of Helsinki.

Since 1992, she has worked as a literary translator from Spanish and Portuguese to Finnish, and since 2016 also from Catalan to Finnish. She has translated over fifty literary works into Finnish, mostly novels.

Some of the most prominent works are mentioned above.

EL TERCER PAÍS, Karina Sainz Borgo, Aula & Co 2022 (es-fi)

EL ASESINO HIPOCONDRIACO, Juan Jacinto Muñoz Rengel, Moebius 2020 (es-fi)

EL VIOLÍ D’AUSCHWITZ, de Maria Àngels Anglada, Bazar 2018 (cat-fi)

VICTUS, d’Albert Sánchez Piñol, Bazar 2016 (es-fi)

LA VELOCIDAD DE LA LUZ, de Javier Cercas, Bazar 2007 (es-fi)

LA INVENCIÓN DE MOREL, d’Adolfo Bioy Casares, Kookos 2002 (es-fi)


At the Faber Llull Residence, I will concentrate on working on the translation of the plays Quant temps em queda by Marta Buchaca and FitzRoy by Jordi Galceran (Catalan-Finnish).

I will also use the opportunity to see FitzRoy on stage before my stay and to live in a Catalan environment, reactivating the language.

Quant temps em queda is a comedy that teaches you to reflect on life and death.

In FitzRoy, a bad weather makes four climbers to doubt whether go ahead or to give up.

Notícies, articles i activitats

This website only uses session cookies for technical and analytical purposes. It does not compile or assign users’ personal data without their consent. This website does, however, use third-party cookies for statistical purposes. You can obtain further information or manage or reject cookies by clicking on "+ Info".