Estades temàtiques / Seminari Traductors Irene Solà / Olot
KEXING MA
Del 15 de maig de 2024 al 19 de maig de 2024
Biografia
Kexing va publicar la seva primera obra de traducció literària espanyola Los crímenes de Oxfor l'any 2008. Del 2009 al 2020, durant els seus estudis de màster i doctorat a Barcelona, la seva participació en diferents tipus de projectes d'intercanvi cultural entre Espanya i la Xina durant aquest període li va permetre navegar entre diferents cultures. Entre ells, el Lychee International Film Festival va ser la llavor del cinema en llengua xinesa sembrada a Espanya per ella i els seus amics afins. El "multiculturalisme" es va convertir finalment en un dels conceptes clau de la seva tesi doctoral.
La publicació de Maletes Perdues a la Xina l'any 2016 va suposar la seva entrada en el camp de la traducció literària catalana, i la Incerta Glòria publicada el 2022 va representar per a ella un gran repte però significatiu. Malgrat les moltes dificultats durant el procés de traducció, viure imaginàriament el destí i les emocions dels protagonistes a través del text es va convertir en una experiència profunda bonica i perdurable. Després de la traducció de L’art de Portar Gavardina l'any 2023, actualment està traduint dues obres, Et Vaig Donar Ulls i Vas Mirar les Tenebres i El Noi que Parlava amb Elefants.
Projecte
Participarà en una trobada de traductors que adapten l'obra d'Irene Solà a diverses llengües diferents.