Estades temàtiques

JOAN FERRARONS I LLAGOSTERA

Del 23 de setembre de 2022 al 30 de setembre de 2022

JOAN FERRARONS I LLAGOSTERA
Traductor editorial i jurat, professor associat a la UAB
Catalunya

Biografia

Joan Ferrarons i Llagostera és doctor en traducció i estudis interculturals per la Universitat Autònoma de Barcelona.

Ha traduït Kafka, Hesse, Nietzsche, Suttner i Lenz al català. L’any 2020 va guanyar el Premi PEN Català de Traducció per la seva versió d’«El castell» de Kafka.

Actualment treballa com a professor associat a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB i col·labora amb els Serveis Editorials de l’Ajuntament de Barcelona.

Projecte

El projecte de traducció en què treballaré en el marc del seminari ViceVersa són les primeres pàgines d’«El procés» de Kafka, que estic traduint per a Club Editor a partir de l’edició crítica establerta per un equip de filòlegs dirigit per Malcolm Pasley, coneguda com a “versió manuscrita”.

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"