Estades temàtiques / Traducció de poesia entre el català, l’eusquera i el gallec / Olot
RAQUEL SENRA FERNÁNDEZ
Del 1 d'abril de 2022 al 8 d'abril de 2022
Biografia
És llicenciada en Traducció i Interpretació (Universitat de Vigo), compta amb un màster en Llibre Il·lustrat (Universitat de Vigo) i un curs d'experta en Literatura Infantil i Juvenil (Universitat de Santiago de Compostel·la). Fa deu anys que va començar a treballar com a traductora i en aquest temps ha col·laborat en projectes per a diversos clients com Oxford University Press, IKEA o L'Oréal, directors de cinema com Óliver Laxe o Jaione Camorda, i escriptors com Cressida Cowell, David Litchfield o Lucy Maud Montgomery. Pertany a l'Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (AGPTI), ACE Traductores, l'Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil (Gálix) i l'Asociación Nacional de Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ), entre d'altres. A més, és il·lustradora i ha participat en diversos projectes editorials i de productes que ofereix a través de la seva marca Árbore Azul. Des d'aquesta agència creativa també ofereix serveis de promoció de la lectura amb activitats per al públic infantil i juvenil, així com per a la mediació de la lectura.
Projecte
Durant la meva estada treballaré en la traducció al gallec del poemari de Mireia Calafell publicat l'any 2020 i titulat Nosaltres, qui. He triat la Mireia Calafell perquè és una poeta actual i un referent en el sistema literari de Catalunya. A més, compte amb un gran reconeixement a altres territoris i és una autora amb principis feministes, innovadora i amb una proposta literària i artística intel·ligent i molt interessant. He escollit aquesta obra per la seva temàtica. Tot i que la identificació o el qüestionament de la vida, o el que podria ser, és un aspecte que es repeteix al llarg de la història de la literatura, la seva és una proposta innovadora i molt contundent.