Collective residencies / Poetry translation between catalan, Basque and Galician / Olot
RAQUEL SENRA FERNÁNDEZ
From Friday, 1 April 2022 to Friday, 8 April 2022
Bio
Besides having a degree in Translation and Interpreting (University of Vigo), she has a master's degree in Picture Book (University of Vigo) and an expert course in Children's and Young Adult’s Literature (University of Santiago de Compostela). She began to work as a translator ten years ago. And in this time she has collaborated on projects for various clients such as Oxford University Press, IKEA, or L'Oréal, film directors such as Óliver Laxe or Jaione Camorda, and writers such as Cressida Cowell, David Litchfield, or Lucy Maud Montgomery. She belongs to the Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (AGPTI), ACE Traductores, Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil (Gálix) and Asociación Nacional de Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ), among others. In addition, she is an illustrator and has worked on various editorial and product projects that she offers through her brand, Árbore Azul. From this creative agency she also offers reading promotion services with activities for children and young people, as well as for reading promoters.
Project
During my stay, I will work on the translation into Galician of the poem book by Mireia Calafell published in 2020 and entitled Nosaltres, qui. I’ve chosen this poet because she is a contemporary poet and a reference in the literary system of Catalonia but also recognized in other territories. Besides, she is a woman with feminist principles, innovative, and with an intelligent and very interesting literary and artistic proposal. I’ve chosen this piece of work for the theme that, although identifying, or questioning life, or what it may be, is an aspect that is repeated throughout the history of literature, her proposal is very innovative and vigorous.