Primeres sessions de treball de les traductores de llengües nòrdiques

dimarts, 11 / de juny / 2024 , Olot

Primeres sessions de treball de les traductores de llengües nòrdiques

Primeres sessions de treball de les traductores de llengües nòrdiques

Les traductores participants al seminari de traducció de llengües nòrdiques han començat avui les sessions de treball col·lectiu. Aquest matí han escoltat l’agent literària Marina Penalva que els ha parlat de la relació entre el mercat literari català i el nòrdic.

Avui, les sessions continuen amb la traducció conjunta de Permagel, d’Eva Baltasar i amb un debat sobre la situació del traductor en la cadena de valor del llibre.

Demà, les traductores se centraran en traduccions dels clàssics catalans, suecs i danesos i dijous serà el torn de traduir fragments de literatura infantil i juvenil i de poesia.

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"