Collective residencies / Catalan literary translation to different varieties of Spanish / Olot


From Monday, 27 February 2023 to Thursday, 2 March 2023

Translator and lecturer
Buenos Aires and Barcelona


Born in Buenos Aires in 1979, Paula Meiss has been living in Barcelona since 2003. She finished her degrees at the UB and the UAB and has been working as a freelance translator since 2009. She was a founding editor of 452ºF Journal of Literary Theory and Comparative Literature, where she has translated academic articles from Catalan and English to Spanish; she has been a lecturer at the UB for the bachelor's degree in English Studies and currently for the bachelor's degree in Literary Studies. Paula has always been interested in translating Catalan literature to Spanish, and Los diques (Alto Pogo and Anagrama, 2021), by Irene Solà, is her first published translation. She looks forward to translating both Catalan fiction and non-fiction for a broad Spanish-speaking audience, with a special interest in helping spread cultural, feminist and decolonial thinking.


I am interested in meeting colleagues from Latin America who also work in Catalan translation, to discuss our choices as they depend on language and market conventions and expectations. Exchanging recommendations of Catalan non-fiction would also create a space of cultural openness between participants, as we would benefit from collective tastes and preferences. The ideal outcome for me includes meeting publishers and authors interested in fostering the translation of Catalan literature to Spanish outside the peninsular framework.

Notícies, articles i activitats

This website only uses session cookies for technical and analytical purposes. It does not compile or assign users’ personal data without their consent. This website does, however, use third-party cookies for statistical purposes. You can obtain further information or manage or reject cookies by clicking on "+ Info".