Collective residencies / Catalan-German Tranlation / Olot


From Friday, 23 September 2022 to Friday, 30 September 2022

Writer and translator
Berlin (Germany)


Michael Ebmeyer (Bonn, 1973) grew up in Bielefeld, studied comparative literature in Tübingen y Barcelona and worked as an assistant professor at Tübingen university for two years, before moving to Berlin in 2001 to continue as a freelance writer and translator.
He has four novels published, as well as a number of other books, some of his own, some as co-author. He translates from Catalan, Spanish and Englisch, being the german »voice« of catalan writers like Najat El Hachmi and Jordi Puntí, but also of latin american and spanish poets like Humberto Quino Márquez (Bolivia) and Juan Carlos Friebe (Granada).


During my stay at Faber I will work on the German translation of Najat El Hachmi’s feminist essay »Sempre han parlat per nosaltres«. Depending on how fast I proceed with this task in the weeks before, it might be revision work, basically, and taking the opportunity to discuss with the other participants the challenges of translating this important contribution to an ongoing and urgent debate.

Notícies, articles i activitats

This website only uses session cookies for technical and analytical purposes. It does not compile or assign users’ personal data without their consent. This website does, however, use third-party cookies for statistical purposes. You can obtain further information or manage or reject cookies by clicking on "+ Info".