Estades temàtiques / Traducció de poesia catalana a l'hongarès i a l'inrevés / Olot

DÓRA BAKUCZ

Del 9 de març de 2023 al 17 de març de 2023

DÓRA BAKUCZ
Traductora, doctora en ciències culturals i professora de literatura
Budapest

Biografia

Dóra Bakucz viu a Budapest, Hongria, és traductora, doctora en ciències culturals i professora de literatura i de traducció a la Universitat Catòlica Pázmány Péter de Budapest. Tradueix del castellà i del català a l'hongarès, i també de l'hongarès al català. Organitza i dirigeix anualment un seminari de traducció (hongarès-català) a la Casa del Traductor d'Hongria, a Balatonfüred. Entre les seves traduccions més importants de literatura catalana figuren textos de Mercè Rodoreda (El carrer de les Camèlies), Pere Calders (contes), Quim Monzó (Guadalajara), Sánchez Piñol (La pell freda, Pandora al Congo) i obres de teatre de dramaturgs com el Jordi Galceran o el Sergi Belbel. És col·laboradora de la col·lecció Biblioteca Catalana de l’Editoral L’Harmattan i de la revista de literatura universal 1749.hu.

Projecte

Som quatre traductors que treballarem en la traducció de la poesia catalana contemporània a l'hongarès. Ens agradaria reunir una col·lecció animada i saborosa d'obres de joves poetes catalans (aprox. 7-8) i publicar-la a Hongria. També tenim un projecte a l'inrevés, arribem a Olot amb un munt de poesia hongaresa a mà traduïda al català i als tallers d'Olot ens agradaria polir les versions finals juntament amb els poetes en persona que visitaran cadascú. per un o dos dies.

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"