Estades individuals / Olot
OLHA SVYRIPA
Del 21 de novembre de 2022 al 26 de novembre de 2022
Biografia
Traductora autodidacta nascuda a Ucraïna de l'anglès i l'alemany, autora de diverses traduccions de clàssics coneguts del món, com Friedrich H.lderlin i Georg Heym, juntament amb les obres d'autors contemporanis, com Esther Kinsky, Dana Grigorcea i David Abram. Les seves traduccions van ser guardonades pels premis ucraïnesos Metaphora (2013) i Top 10 llibres traduïts de l'any (2017). Està treballant en una traducció del llibre ecològic de David Abram, "The Spell of the Sensuous", i escriu els seus propis diaris sobre la supervivència de la guerra a gran escala a Ucraïna.
Projecte
Durant la meva estada em planejo continuar el meu treball de traducció del llibre escrit per David Abram "The Spell of the Sensuous: Perception and Language in a More-Than-Human World" En aquesta obra, David Abram es basa en fonts tan diverses com la filosofia de Merleau-Ponty, el xamanisme balinès, la narració d'Apache, i la seva pròpia experiència com a mag expert per revelar la subtil dependència de la cognició humana del medi natural. Aquesta gran obra de la filosofia ecològica comença els sentits per formes habituals de percepció.