Estades individuals

GOLAN HAJI

Del 8 de març de 2019 al 22 de març de 2019

GOLAN HAJI
Poeta i traductor sirià-kurd
Síria

Biografia

Golan Haji és un poeta i traductor sirià-kurd amb un postgrau en Patologia. Va néixer el 1977 a Amouda, una ciutat kurda al nord-est de Síria. Va estudiar Medicina a la Universitat de Damasc. Actualment viu a Sant-Denis, un suburbi de París. Ha publicat quatre llibres de poemes en àrab: He Called Out Within The Darknesses (2004), Someone Sees You as a Monster (2008), Autumn, Here, is Magical and Vast (2013), Scale of Injury (2016). La seva col·lecció A Tree Whose Name I Don’t Know  va ser publicada en anglès per A Midsummer Night’s Press, NY 2017 (traduït per Stephen Watts). La seva poesia va aparèixer en diverses llengües. Les seves traduccions de l’anglès i francès inclouen (entre d’altres) llibres de Mark Strand, Robert louis Stevenson i Alberto Manguel. També va publicar Until The War (2016), un llibre de prosa basat en entrevistes amb dones sirianes.

Projecte

Durant la meva residència treballaré en un assaig creatiu en prosa en àrab explorant la meva història oral kurda nativa de Kurmanji i la imaginació poètica expressada en contes populars, cançons, proverbis, endevinalles i versions de textos compartits a la regió, com Song of Songs.