Estades temàtiques

ANDREA FANTINO ( EN LÍNIA)

Del 6 de novembre de 2020 al 13 de novembre de 2020

ANDREA FANTINO ( EN LÍNIA)
Documentalista, cineasta, antropòleg
Rocavion, Cuneo

Biografia

Antropòleg cultural i cineasta, es va formar com a documentalista a l'Aura Scuola di Cinema in Ostana. La seva experiència amb la fotografia i el vídeo s'entrellaça amb el seu interès per la investigació antropològica en la producció de documentals. Col·labora des de fa anys amb l'associació Chambra d'Oc, activa en la promoció de la llengua occitana i francoprovençal, i amb músics tradicionals occitans i gitanos. Entre les seves últimes produccions:  "Lo sumi de la lenga vai a Montpelhier", "Lo sol poder es que de dire. Interview with Fausta Garavini", "Courenta dentro", "La Vioulounado - Na Rigoulado de Vioulouns a Fraise", "A story never told. Interview with Josephine Bacon”. Va treballar amb Fredo Tanca en el documental "Bogre - La gran heretgia europea" i es va dedicar al muntatge d'un llargmetratge sobre el viatge nòmada de la Carovana Balacaval.

Projecte

El projecte que treballarem a Faberllull és de tipus col·laboratiu, en dinàmica interacció amb els altres participants, i experimental: a través d’entrevistes, tallers i recerca aplicada, explorarem de quina manera és possible incorporar un punt de vista dels drets lingüístics al discurs de la biodiversitat lingüística, l’ecologia i la sostenibilitat lingüística; així mateix, lligada amb les xarxes socials, nous públics i nous parlants de llengües minoritàries. Els membres de la Chambra d’Òc que participem a Faberllull provenim d’entorns ben diversos, i les reflexions les enquadrarem des d’un punt de vista tant filològic, com antropològic, musical i audiovisual. Per integrar aquestes disciplines, la teoria no sempre és suficient, i per a això encoratjarem el debat sobre drets lingüístics des de la creació, i l’intercanvi entre creadors quan sigui possible. Per últim, és essencial per al nostre projecte continuar ampliant la xarxa del Prèmi Ostana: ens centrarem en aportar un valor afegit a la comunitat internacional que hem engegat per treballar sobre la biodiversitat lingüística.