Collective residences

FLAVIO GIACCHERO ( ON LINE)

From Friday, 6 November 2020 to Friday, 13 November 2020

FLAVIO GIACCHERO ( ON LINE)
Etnomusicòleg i músic
Viù, Torí

Bio

Etnomusicòleg i músic. Ha treballat en els arxius sonors del CREL (Centre Etnogràfic Regional Lingüístic) de Torí, amb dècades d’experiència. Col·labora amb associacions públiques i privades per a la realització de projectes i esdeveniments culturals. Col·labora amb l’associació cultural Chambra d’Oc, amb nombrosos projectes i activitats d’assistència en el marc de les normes de la Llei 482/99 i de protecció de les minories lingüístiques històriques finançades per la Presidència del Consell de Ministres. Nombrosos projectes destinats a protegir i difondre la cultura de les minories lingüístiques, entre els quals la investigació sobre el terreny, la creació d’espectacles musicals i teatrals en qualitat d’assessor i artista, conferències i tallers. Forma part del Consell d’Administració del CREO (Centre d’Investigació d’Etnomúsica i Oralitat) de Torí. Com a músic s’ocupa de la música tradicional, creativa, world music, free jazz. També s’ocupa de la fotografia, vídeos documentals, paisatges sonors, escriptura d’assajos.

Project

El projecte que treballarem a Faberllull és de tipus col·laboratiu, en dinàmica interacció amb els altres participants, i experimental: a través d’entrevistes, tallers i recerca aplicada, explorarem de quina manera és possible incorporar un punt de vista dels drets lingüístics al discurs de la biodiversitat lingüística, l’ecologia i la sostenibilitat lingüística; així mateix, lligada amb les xarxes socials, nous públics i nous parlants de llengües minoritàries. Els membres de la Chambra d’Òc que participem a Faberllull provenim d’entorns ben diversos, i les reflexions les enquadrarem des d’un punt de vista tant filològic, com antropològic, musical i audiovisual. Per integrar aquestes disciplines, la teoria no sempre és suficient, i per a això encoratjarem el debat sobre drets lingüístics des de la creació, i l’intercanvi entre creadors quan sigui possible. Per últim, és essencial per al nostre projecte continuar ampliant la xarxa del Prèmi Ostana: ens centrarem en aportar un valor afegit a la comunitat internacional que hem engegat per treballar sobre la biodiversitat lingüística.

Notícies, articles i activitats