Talk on the translation profession

Wednesday, 1 March 2023 , Olot

Talk on the translation profession

Talk on the translation profession

Andrés Ehrenhaus, Nicole d'Amonville and Jorge Fondebrider go to the Institut Bosc de la Coma d'Olot to talk to the students about the work of translators: difficulties in literary translations, the role of the translator's creativity, respect for the 'work and the original author, etc.

The aim is for Humanities students to get a general idea of the difficulties that translators encounter in literary works in order to preserve the essence of the original work. For example, in the case of poetry, it is not only complex to maintain the meaning but also the form.

This website only uses session cookies for technical and analytical purposes. It does not compile or assign users’ personal data without their consent. This website does, however, use third-party cookies for statistical purposes. You can obtain further information or manage or reject cookies by clicking on "+ Info".